1. |
Tou Nonm Se Nonm
03:52
|
|||
Nou sé nonm,
Nou sé nonm, nou sé nonm, nou sé nonm.
Nou sé nonm,
Nou sé nonm, nou sé nonm, nou sé nonm.
Tout sa an nom ni, tout nonm ni.
Nou sé nonm,
Nou sé nonm, nou sé nonm, nou sé nonm.
Tou nonm sé nonm, tou nonm sé nonm
Tou nonm sé tou.
Tout nonm sé non pa ni dot nonm
Ki pi nonm sé nom
Nou tout sé nonm
Hun Hun, l’anmou!
Pa ni ayen ki pli enpòrtant que lanmou.
Hum et bah oui,
Sé konsa.
Nou sé nonm, nou sé nonm, nou sé nonm.
Tout nonm sé non pa ni dot nonm
Ki pi nonm sé nom
Nou tout sé nonm
Nou pa sav ki chans que nou ni
Nou pa créer solèy nou ni solèy.
Que l’homme réfléchisse ti bren plis
Pour permettre que la vie kontigné.
Nou sé nonm, nou fèt même gens.
Tout sa an nom ni, tout nonm ni.
Fò nou konprann sa !
Konprann sa fwew an mwen !
Nou sé nonm.
Tou nonm sé nonm, tou nonm sé nonm
Tou nonm sé tou.
|
||||
2. |
Zakolongo
03:00
|
|||
3. |
La Vie est Belle
03:56
|
|||
4. |
N'Gangou
03:20
|
|||
5. |
Trance a la luz negra
04:40
|
|||
6. |
Vida Interior en marcha
02:06
|
|||
7. |
Get Ready
02:39
|
|||
On the red line
On the red line
Time to get ready
Sur moi le ciel tombe.
Tout autour de moi les bombes .
La Nuit sur la Terrre
Quand les murs se dressent dans l'ombre.
Personne à la ronde.
Aujourd’hui c’est moi qui tombe .
Le murs se resserrent,
Laisse monter la voix qui gronde.
Kolemba te masta
Mokili’ango ezanga suka
On est ensemble
Kolemba te masta
Mokili’ango ezanga suka
On est ensemble
On the red line
Time to get ready
On the red line
Time to get ready
On the red line
Time to get ready
On the red line
On the red line
Ende vas-y kende !
Kolemba te mokili ezanga suka.
Kende kende na yo
Okomona que mokili ezanda frontière
Kolemba te masta
Mokili’ango ezanga suka
On est ensemble
Kolemba te masta
Mokili’ango ezanga suka
On est ensemble
On the red line
Time to get ready
On the red line
Time to get ready
On the red line
Time to get ready
On the red line
On the red line
credits
|
||||
8. |
Mapenzi
03:52
|
|||
9. |
Lokutshu
04:03
|
|||
Héritage !
Lokutshu !
E loko e koboma mokili
(Ce qui tue le monde)
E koboma ba génération en génération
(Ça tue de génération en génération)
Ba yaya so (ki) bofongoli bongo te mawa trop
(Mes amis si nous n’ouvrons pas nos cerveaux, c’est vraiment triste)
Bo ko destabilise nature mpo na makambo
(Vous allez déstabiliser la nature pour des futilités inutiles)
E zango tina
(Ah ça c’est triste )
Héritage !
Ah ngai eh ! Ngai oh !
(Triste)
Lokutshu
Ngoya eh ! Ngoya oh !
(Pitié ! Pitié!)
Lokutshu
Mes frères et soeurs,
il y a des fois, je me demande
Pourquoi nous nous battons pour l’héritage?
Si je parle de l’héritage, c’est surtout la terre.
Depuis la nuit des temps,
Les gens ne se battent que pour la terre.
Héritage !
Ah ngai eh ! Ngai oh !
Lokutshu
Ngoya eh ! Ngoya oh !
Lokutshu
Evidemment on oublie que un jour
ce n’est pas la terre que tu vas enterrer
mais c’est la terre qui va t’enterrer.
Réveillez-vous les gars,
Pour bâtir un monde meilleur
Pour nos enfants et nos petits enfants.
Pas de couleur, pas de frontière.
C’est l’homme.
Héritage
Ah ngai eh ! Ngai oh !
Lokutshu
Ngoya eh ! Ngoya oh !
Bo ki si ya kaka ya nza komba
(Le monde n’appartient qu’à Dieu)
Héritage
Lokutshu
|
||||
10. |
Umoja
03:50
|
|||
Nani yule Anaweza
Kushinda na umoja
Umoja wa siafu
U angusha tembo
U angusha tembo
Uhuru uhuru uhuru
U angusha tembo
U angusha tembo
La route, mes pas, le mur, là bas.
Je ne te vois plus, je ne t’entends pas.
Le doute, ta voix, amour, là bas.
Je ne te vois plus, je ne t’entends pas.
La route, mes pas, le mur, là bas.
Tu ne me vois plus, tu ne m’entends pas.
Le doute, ta voix, amour, là bas.
Tu ne me vois plus, tu ne m’entends pas.
Umoja Umoja
Umoja ukimia ni uhuru
Sisi ote pamoja tushinde ubaguzi
Ubaguzi sumu ya umoja
Oh Oh Oh wote pamoja
Uhuru uhuru uhuru
U angusha mlima
U angusha mlima
La route, mes pas, le mur, là bas.
Je ne te vois plus, je ne t’entends pas.
Le doute, ta voix, amour, là bas.
Je ne te vois plus, je ne t’entends pas.
La route, mes pas, le mur, là bas.
Tu ne me vois plus, tu ne m’entends pas.
Le doute, ta voix, amour, là bas.
Tu ne me vois plus, tu ne m’entends pas.
Umoja Umoja
Sisi wote pamoja
Tujiunge tupendane
Unipende nikupende
Tu ishi pamoja
La route, mes pas, le mur, là bas.
Je ne te vois plus, je ne t’entends pas.
La route, mes pas, le mur, là bas.
Tu ne me vois plus, tu ne m’entends pas.
Umoja
La route, mes pas, le mur, là bas.
Umoja
Je ne t’entends pas. Je ne t’entends pas.
Umoja
Je ne t’entends pas.
credits
|
LARIVIÈRE Paris, France
LARIVIÈRE is a french producer, multi-instrumentist who forged his listening through the body as a dancer and a
traveller.
Inspired by his experience in the Caribbean by playing at carnivals, funerals, his cosmopolitan project lives within the contemporary electronic music scene where traditional and urban rhythms from Colombia, Kinshasa, Central Africa, Berlin meet to put you in transe.
... more
Streaming and Download help
If you like LARIVIÈRE, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp